Streets, highways, roads, or railroad feature type transportation Verkehrswesen populated place Wohnplatz woonplaats judicial Gericht Bundesländer u.ä. adm1 adm0 Kreise (wie Deutschland heute), Amtshauptmannschaften, historische (kreisähnliche) Ämter u.ä. adm3 Regierungsbezirke u.ä. adm2 administrative division (politische) Verwaltung Other or unknown feature type other Sonstige Ämter (Ebene zwischen Gemeinde und Kreis), Verwaltungsgemeinschaften, Verbandsgemeinden u.a. adm4 geographic features geographische Typen places that are no settlements Plätze, die keine Wohnplätze sind Overige plaatsen, geen woonplaatsen place Platz plaats Strukturen unterhalb von Gemeinden adm6 ecclesiastical (church) Kirche Kerk municipality Gemeinde gemeente adm5 adm5 adm5 civil Zivilverwaltung diocese biskupstwo diocèse Bistum bisdom епископство stift settlement Wohnplatz woonplaats населённый пункт Obmannschaft Landgericht Unterförsterei urban-type settlement селище міського типу Siedlung städtischen Typs Посёлок городского типа Amtsgerichtsbezirk cesarstwo realm cesarstwo Kaiserreich keizerrijk manor (building) Gut (Gebäude) Amt (dänisches) amt hamlet wólka hameau Weiler gehucht крестьянская усадьба electorate Kurfürstentum курфюршество Klosteramt veraltet (war Sozialgericht) province province provincie provincie Provinz провинция Verwaltungsbezirk Райхскомісаріат Komisariat Rzeszy Reichskommissariat Рейхскомиссариат okres okres Bezirk (Österreich) járás federal state spolková země kraj związkowych Bundesland федеральная земля treinstation train station nádraží dworzec kolejowy железнодорожный вокзал Bahnhof Gare Verwaltungsamt Reichshälfte Kirchspielslandgemeinde hrabství countship hrabstwo Grafschaft графство Domanialamt county (generic) okres powiat Kreis Supreme Court Oberstes Gericht Hauptort general district Генеральбецірк Komisariat Generalny Generalbezirk Генеральный округ Pfarrverband Rentkammer republic rzeczpospolita république Republik republiek республика gmina miejska Stadt (Gebietskörperschaft) Stadt mit Munizipium törvényhatósági jogú város gmina miejsko-wiejska Stadt- und Landgemeinde Verwaltungsverband Sołectwo Schulzenamt Einschicht civil registry urząd stanu cywilnego état civil Civilinės metrikacijos įstaiga Standesamt Отделы за́писей а́ктов гражда́нского состоя́ния Pfleggericht koninkrijk королевство royaume βασίλειο Königreich regno kingdom reino Pfarrkuratie forestry leśniczówka girininkija Försterei лесничество houses Häuser huizen veraltet (früher: Verwaltungsgericht) Landherrenschaft Bauerschaft buurschap hundred Harde herred herred village vesnice wieś Dorf dorp деревня, село solitude Einöde глухое место Hochstift veraltet (Bundessozialgericht) quarter in town Stadtviertel Stadthauptmannschaft Oberförsterei селищна рада Siedlungsrat Landgrafschaft Erzbischöfliches Amt gorsoviet Stadtrat городский совет parish Pfarrei (церковный) приход part of town městská část dzielnica miasta Stadtteil stadsdeel часть города veraltet (Standesamt (Gebäude)) Rentamt (älterer Ordnung) klášter monastery (building) klasztor Kloster (Gebäude) klooster (opstal) монастырь Landeskommissärbezirk district Bezirk округ veraltet (Landessozialgericht) village wieś kościelna Kirchdorf село с церковью Amt (administrative division) Amt (kreisähnlich) aмт Katastralgemeinde Kammerschreiberei soviet republic Sowjetrepublik Советская Республика Landkommissariat Landratsamt imperial abbey Reichsabtei Gromada Gromada obvod města urban county (city) powiat grodzki Stadtkreis город окружного подчинения region (administrative unit) kraj Region (Gebietskörperschaft) regio край gmina miejska Stadtgemeinde (PL) Pfarrdorf Kreisdirektion Kreis (mittlere Verwaltungsebene) comitatus komitat Komitat comitaat Vármegye borough Borough Pfarr-Rektorat church federation Kirchenbund kerkgenootschap Amtsbezirk Reichskreis Friedhof cemetery begraafplaats cmentarz hřbitov кладбище cimetière Rotte Alm Oberlandratsbezirk Landvogteibezirk folwark Vorwerk фольварок Vest unitary authority Unitary Authority Ortsteil (Verwaltung) Adeliges Gut Syssel syssel syssel Landgebiet part of place część miejscowości Ortsteil часть местности borough Stadtbezirk городской район lesovna forester's house Forsthaus дом лесничево Landgericht (älterer Ordnung) judeţ Judet Magistrates' Court Amtsgericht участковый суд Distrikts-Amt district Distrikt Erzstift stát country państwo Staat государство Güterdistrikt veraltet (Politischer Bezirk) Großgemeinde (Ungarn) nagyközség Khutor хутір Chutor хутор mill młyn moulin Mühle molen мельница stad город město città ville by Stadt (Siedlung) town Nebenkirche canton canton kraj Landesbezirk rayon Rayon район zámek zamek Schloss Randort captaincy Amtshauptmannschaft Kommende soudní okres Gerichtsbezirk grand duchy velkovévodství wielkie księstwo Grand-Duché Großherzogtum part province Teilprovinz часть провинции commune commune gmina wiejska Landgemeinde PL Amt (Verwaltung) Erfüllende Gemeinde Kleingemeinde (Ungarn) kisközség veraltet (Amtsgericht Gebäude) margravate Markgrafschaft Gespanschaft Flecken (Siedlung) Abbey Abbaye Abtei Abdij Аббатство chapel kaplica chapelle Kapelle deprecated veraltet (Gut) Kreishauptmannschaft Fylkeskommune Fylke Fylke municipality obec gmina Gemeinde gemeente община Okupační zóna zone of occupation Zone d'occupation Besatzungszone зона оккупации Marktgemeinde principality knížectví księstwo Fürstentum княжество people's republic Rzeczpospolita Ludowa Volksrepublik народная республика Gemeinde (schwedisch) kommun mairie Bürgermeisterei Markt Landratsbezirk Landdrostei rural municipality gmina wiejska Landgemeinde сельская община Guberniya губернія Gubernia Gouvernement губерния Munizipium municipio colony kolonia colonie Kolonie колония Katasteramt region région Region (französisch) Окръг Okrug scattered settlement Streusiedlung building budynek Gebäude здание parish parafia Kirchspiel церковный приход sogn confederation Staatenbund союз государств hanzovní město deprecated (was: Hanseatic city) veraltet (früher: Hansestadt) ганзейский город část obce Gemeindeteil Superintendentur arrondissement arrondissement Stadtgut Kirchspielvogtei arcibiskupství archbishopric arcybiskupstwo Erzbistum архиепископство okresni hejtmanstvi Bezirkshauptmannschaft sognekommune sognekommune district office Bezirksamt Höfe Verbandsgemeinde Propstei provsti Kirchenprovinz free state nezávislý stát Freistaat Ballei Domkapitel (Herrschaft) Verwaltungsgemeinschaft bailiwick Vogtei mandate territory terytorium mandatowe Mandatsgebiet county-level city Kreisfreie Stadt Ritterkreis kommune kommune kommune mairie Mairie region Region (katholische Kirche) Hardesvogtei herredsfogderi uyezd уїзд ujezd Ujesd уезд Weichbild local government local government place miejscowość Ort местность field name Flurname микротопоним Kirchenkreis Reichsstadt monastery Kloster (Gebiet) монастырь Gemeindebezirk colony (territory) Kolonie (Überseegebiet) comté Provinz (schwedisch) län religious organization Religionsgemeinschaft религиозная организация Ortschaft sultanate sultanat sultanato sultanato Sultanat sultanaat městyse Flecken (Gebietskörperschaft) местечко settlement osada Siedlung посёлок Volost волость Wołost Wolost волость church église Kirche kerk церковь oblast oblast Oblast област область область obwód Forstgutsbezirk Regionalkirchenamt Stadt (Einheitsgemeinde) Landschaft (Verwaltung) Kirchengemeinde Großpriorat filial church Filiale отделение Gnotschaft canton canton de cantone di Kanton кантон Reichsritterschaft Stadtteil (Verwaltung) Kommissariat unincorporated area secteur non constitué en municipalité gemeindefreies Gebiet Apostolische Administratur Oberamt sprengel Sprengel церковный приход Expositur Oberamtsbezirk Bistumsregion Ritterkanton Honschaft Stadtgemeinde Farm dwór viensėdis Hof двор Ruine ruin руины ruïne ruins zřícenina ruiny ruine rural county (rural) powiat ziemski Landkreis сельский район state Bundesstaat autonome Gemeinschaft comunidad autónoma Reichsgau Sprengel (obere Verwaltung) Dompfarrei Samtgemeinde hrad castle zamek (warowny) château Burg kasteel замок zaniklé sídlo abandoned place pustkowie Wüstung Ø Insel eiland île остров ostrov island wyspa Gerichtsamt stop station stacja (kolejowa) Haltestelle станица Ritterschaftliches Amt Landesteil zu überprüfen national church Landeskirche церковь федеральной земли historical region dzielnica historyczna Landschaft (Region) veraltet (früher: Landesverwaltungsgericht) Ortsgemeinde Diecéze diocese Diecezja Diözese Диоцез vévodství duchy duché Herzogtum hertogdom герцогство Kreisgebiet Delegaturbezirk Oberlandesgericht Königliche Freistadt (Ungarn) szabad királyi város voivodship województwo Wojewodschaft воеводство děkanát deanery Dekanat Dekanat dekanaat деканат Direktionsbezirk obszar dworski Gutsbezirk group of houses Häusergruppe selsoviet сільська рада Dorfrat сельский совет département Departement departement protectorate protektorát protektorat Protektorat протекторат administrative district Regierungsbezirk административный округ Ritterorden union republic Unionsrepublik союзная республика dominion Herrschaft доминион Landbürgermeisterei Stadt mit geordnetem Magistrate (Ungarn) rendezett tanácsú város Ortsbezirk state Land страна Einheitsgemeinde Hofschaft