Streets, highways, roads, or railroad feature type
transportation
Verkehrswesen
populated place
Wohnplatz
woonplaats
judicial
Gericht
Bundesländer u.ä.
adm1
adm0
Kreise (wie Deutschland heute), Amtshauptmannschaften, historische (kreisähnliche) Ämter u.ä.
adm3
Regierungsbezirke u.ä.
adm2
administrative division
(politische) Verwaltung
Other or unknown feature type
other
Sonstige
Ämter (Ebene zwischen Gemeinde und Kreis), Verwaltungsgemeinschaften, Verbandsgemeinden u.a.
adm4
geographic features
geographische Typen
places that are no settlements
Plätze, die keine Wohnplätze sind
Overige plaatsen, geen woonplaatsen
place
Platz
plaats
Strukturen unterhalb von Gemeinden
adm6
ecclesiastical (church)
Kirche
Kerk
municipality
Gemeinde
gemeente
adm5
adm5
adm5
civil
Zivilverwaltung
diocese
biskupstwo
diocèse
Bistum
bisdom
епископство
stift
settlement
Wohnplatz
woonplaats
населённый пункт
Obmannschaft
Landgericht
Unterförsterei
urban-type settlement
селище міського типу
Siedlung städtischen Typs
Посёлок городского типа
Amtsgerichtsbezirk
cesarstwo
realm
cesarstwo
Kaiserreich
keizerrijk
manor (building)
Gut (Gebäude)
Amt (dänisches)
amt
hamlet
wólka
hameau
Weiler
gehucht
крестьянская усадьба
electorate
Kurfürstentum
курфюршество
Klosteramt
veraltet (war Sozialgericht)
province
province
provincie
provincie
Provinz
провинция
Verwaltungsbezirk
Райхскомісаріат
Komisariat Rzeszy
Reichskommissariat
Рейхскомиссариат
okres
okres
Bezirk (Österreich)
járás
federal state
spolková země
kraj związkowych
Bundesland
федеральная земля
treinstation
train station
nádraží
dworzec kolejowy
железнодорожный вокзал
Bahnhof
Gare
Verwaltungsamt
Reichshälfte
Kirchspielslandgemeinde
hrabství
countship
hrabstwo
Grafschaft
графство
Domanialamt
county (generic)
okres
powiat
Kreis
Supreme Court
Oberstes Gericht
Hauptort
general district
Генеральбецірк
Komisariat Generalny
Generalbezirk
Генеральный округ
Pfarrverband
Rentkammer
republic
rzeczpospolita
république
Republik
republiek
республика
gmina miejska
Stadt (Gebietskörperschaft)
Stadt mit Munizipium
törvényhatósági jogú város
gmina miejsko-wiejska
Stadt- und Landgemeinde
Verwaltungsverband
Sołectwo
Schulzenamt
Einschicht
civil registry
urząd stanu cywilnego
état civil
Civilinės metrikacijos įstaiga
Standesamt
Отделы за́писей а́ктов гражда́нского состоя́ния
Pfleggericht
koninkrijk
королевство
royaume
βασίλειο
Königreich
regno
kingdom
reino
Pfarrkuratie
forestry
leśniczówka
girininkija
Försterei
лесничество
houses
Häuser
huizen
veraltet (früher: Verwaltungsgericht)
Landherrenschaft
Bauerschaft
buurschap
hundred
Harde
herred
herred
village
vesnice
wieś
Dorf
dorp
деревня, село
solitude
Einöde
глухое место
Hochstift
veraltet (Bundessozialgericht)
quarter in town
Stadtviertel
Stadthauptmannschaft
Oberförsterei
селищна рада
Siedlungsrat
Landgrafschaft
Erzbischöfliches Amt
gorsoviet
Stadtrat
городский совет
parish
Pfarrei
(церковный) приход
part of town
městská část
dzielnica miasta
Stadtteil
stadsdeel
часть города
veraltet (Standesamt (Gebäude))
Rentamt (älterer Ordnung)
klášter
monastery (building)
klasztor
Kloster (Gebäude)
klooster (opstal)
монастырь
Landeskommissärbezirk
district
Bezirk
округ
veraltet (Landessozialgericht)
village
wieś kościelna
Kirchdorf
село с церковью
Amt (administrative division)
Amt (kreisähnlich)
aмт
Katastralgemeinde
Kammerschreiberei
soviet republic
Sowjetrepublik
Советская Республика
Landkommissariat
Landratsamt
imperial abbey
Reichsabtei
Gromada
Gromada
obvod města
urban county (city)
powiat grodzki
Stadtkreis
город окружного подчинения
region (administrative unit)
kraj
Region (Gebietskörperschaft)
regio
край
gmina miejska
Stadtgemeinde (PL)
Pfarrdorf
Kreisdirektion
Kreis (mittlere Verwaltungsebene)
comitatus
komitat
Komitat
comitaat
Vármegye
borough
Borough
Pfarr-Rektorat
church federation
Kirchenbund
kerkgenootschap
Amtsbezirk
Reichskreis
Friedhof
cemetery
begraafplaats
cmentarz
hřbitov
кладбище
cimetière
Rotte
Alm
Oberlandratsbezirk
Landvogteibezirk
folwark
Vorwerk
фольварок
Vest
unitary authority
Unitary Authority
Ortsteil (Verwaltung)
Adeliges Gut
Syssel
syssel
syssel
Landgebiet
part of place
część miejscowości
Ortsteil
часть местности
borough
Stadtbezirk
городской район
lesovna
forester's house
Forsthaus
дом лесничево
Landgericht (älterer Ordnung)
judeţ
Judet
Magistrates' Court
Amtsgericht
участковый суд
Distrikts-Amt
district
Distrikt
Erzstift
stát
country
państwo
Staat
государство
Güterdistrikt
veraltet (Politischer Bezirk)
Großgemeinde (Ungarn)
nagyközség
Khutor
хутір
Chutor
хутор
mill
młyn
moulin
Mühle
molen
мельница
stad
город
město
città
ville
by
Stadt (Siedlung)
town
Nebenkirche
canton
canton
kraj
Landesbezirk
rayon
Rayon
район
zámek
zamek
Schloss
Randort
captaincy
Amtshauptmannschaft
Kommende
soudní okres
Gerichtsbezirk
grand duchy
velkovévodství
wielkie księstwo
Grand-Duché
Großherzogtum
part province
Teilprovinz
часть провинции
commune
commune
gmina wiejska
Landgemeinde PL
Amt (Verwaltung)
Erfüllende Gemeinde
Kleingemeinde (Ungarn)
kisközség
veraltet (Amtsgericht Gebäude)
margravate
Markgrafschaft
Gespanschaft
Flecken (Siedlung)
Abbey
Abbaye
Abtei
Abdij
Аббатство
chapel
kaplica
chapelle
Kapelle
deprecated
veraltet (Gut)
Kreishauptmannschaft
Fylkeskommune
Fylke
Fylke
municipality
obec
gmina
Gemeinde
gemeente
община
Okupační zóna
zone of occupation
Zone d'occupation
Besatzungszone
зона оккупации
Marktgemeinde
principality
knížectví
księstwo
Fürstentum
княжество
people's republic
Rzeczpospolita Ludowa
Volksrepublik
народная республика
Gemeinde (schwedisch)
kommun
mairie
Bürgermeisterei
Markt
Landratsbezirk
Landdrostei
rural municipality
gmina wiejska
Landgemeinde
сельская община
Guberniya
губернія
Gubernia
Gouvernement
губерния
Munizipium
municipio
colony
kolonia
colonie
Kolonie
колония
Katasteramt
region
région
Region (französisch)
Окръг
Okrug
scattered settlement
Streusiedlung
building
budynek
Gebäude
здание
parish
parafia
Kirchspiel
церковный приход
sogn
confederation
Staatenbund
союз государств
hanzovní město
deprecated (was: Hanseatic city)
veraltet (früher: Hansestadt)
ганзейский город
část obce
Gemeindeteil
Superintendentur
arrondissement
arrondissement
Stadtgut
Kirchspielvogtei
arcibiskupství
archbishopric
arcybiskupstwo
Erzbistum
архиепископство
okresni hejtmanstvi
Bezirkshauptmannschaft
sognekommune
sognekommune
district office
Bezirksamt
Höfe
Verbandsgemeinde
Propstei
provsti
Kirchenprovinz
free state
nezávislý stát
Freistaat
Ballei
Domkapitel (Herrschaft)
Verwaltungsgemeinschaft
bailiwick
Vogtei
mandate territory
terytorium mandatowe
Mandatsgebiet
county-level city
Kreisfreie Stadt
Ritterkreis
kommune
kommune
kommune
mairie
Mairie
region
Region (katholische Kirche)
Hardesvogtei
herredsfogderi
uyezd
уїзд
ujezd
Ujesd
уезд
Weichbild
local government
local government
place
miejscowość
Ort
местность
field name
Flurname
микротопоним
Kirchenkreis
Reichsstadt
monastery
Kloster (Gebiet)
монастырь
Gemeindebezirk
colony (territory)
Kolonie (Überseegebiet)
comté
Provinz (schwedisch)
län
religious organization
Religionsgemeinschaft
религиозная организация
Ortschaft
sultanate
sultanat
sultanato
sultanato
Sultanat
sultanaat
městyse
Flecken (Gebietskörperschaft)
местечко
settlement
osada
Siedlung
посёлок
Volost
волость
Wołost
Wolost
волость
church
église
Kirche
kerk
церковь
oblast
oblast
Oblast
област
область
область
obwód
Forstgutsbezirk
Regionalkirchenamt
Stadt (Einheitsgemeinde)
Landschaft (Verwaltung)
Kirchengemeinde
Großpriorat
filial church
Filiale
отделение
Gnotschaft
canton
canton de
cantone di
Kanton
кантон
Reichsritterschaft
Stadtteil (Verwaltung)
Kommissariat
unincorporated area
secteur non constitué en municipalité
gemeindefreies Gebiet
Apostolische Administratur
Oberamt
sprengel
Sprengel
церковный приход
Expositur
Oberamtsbezirk
Bistumsregion
Ritterkanton
Honschaft
Stadtgemeinde
Farm
dwór
viensėdis
Hof
двор
Ruine
ruin
руины
ruïne
ruins
zřícenina
ruiny
ruine
rural county (rural)
powiat ziemski
Landkreis
сельский район
state
Bundesstaat
autonome Gemeinschaft
comunidad autónoma
Reichsgau
Sprengel (obere Verwaltung)
Dompfarrei
Samtgemeinde
hrad
castle
zamek (warowny)
château
Burg
kasteel
замок
zaniklé sídlo
abandoned place
pustkowie
Wüstung
Ø
Insel
eiland
île
остров
ostrov
island
wyspa
Gerichtsamt
stop station
stacja (kolejowa)
Haltestelle
станица
Ritterschaftliches Amt
Landesteil
zu überprüfen
national church
Landeskirche
церковь федеральной земли
historical region
dzielnica historyczna
Landschaft (Region)
veraltet (früher: Landesverwaltungsgericht)
Ortsgemeinde
Diecéze
diocese
Diecezja
Diözese
Диоцез
vévodství
duchy
duché
Herzogtum
hertogdom
герцогство
Kreisgebiet
Delegaturbezirk
Oberlandesgericht
Königliche Freistadt (Ungarn)
szabad királyi város
voivodship
województwo
Wojewodschaft
воеводство
děkanát
deanery
Dekanat
Dekanat
dekanaat
деканат
Direktionsbezirk
obszar dworski
Gutsbezirk
group of houses
Häusergruppe
selsoviet
сільська рада
Dorfrat
сельский совет
département
Departement
departement
protectorate
protektorát
protektorat
Protektorat
протекторат
administrative district
Regierungsbezirk
административный округ
Ritterorden
union republic
Unionsrepublik
союзная республика
dominion
Herrschaft
доминион
Landbürgermeisterei
Stadt mit geordnetem Magistrate (Ungarn)
rendezett tanácsú város
Ortsbezirk
state
Land
страна
Einheitsgemeinde
Hofschaft